se frayer
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]se frayer \sə fʁɛ.je\ pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
- Se tracer un chemin, se faire un accès en écartant les obstacles.
À peine cela fut-il fait, que, par une force surhumaine, le chevalier noir se fraya un chemin ; malgré les efforts de de Bracy et de ses hommes, il pénétra dans l’intérieur.
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)Un projectile se fraie un chemin entre le bouclier et la jambière. Elle s’effondre.
— (Nicolas Chapuis, Audrey, CRS blessée : « On sait que la violence va monter d’un cran et on est épuisés physiquement », Le Monde. Mis en ligne le 8 décembre 2018)J’essayais de me frayer un passage entre les faroteurs qui se trémoussaient en s’essuyant le front avec des billets de dix mille francs CFA.
— (Nathalie Etoké, Je vois du soleil dans tes yeux, Presses de l’UCAC, 2008, page 43)
- (Sens figuré) (Par analogie) Atteindre un but en surmontant les difficultés.
Désormais, non seulement le cocktail sans alcool a son identité propre au sein de la culture bar, mais il se fraie une place de choix sur les cartes des cafés, restaurants et palaces.
— (Léo Bourdin, Sans alcool, le nouveau code bar, Le Monde. Mis en ligne le 2 mai 2020)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : dringen (de)
- Croate : prokrčiti (hr) (1), prokrčiti sebi put (hr) (2)
- Portugais : abrir um caminho (pt)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Suisse (canton du Valais) : écouter « se frayer [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « se frayer [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « se frayer [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- se frayer sur le Dico des Ados