schlapplachen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich lache schlapp |
2e du sing. | du lachst schlapp | |
3e du sing. | er lacht schlapp | |
Prétérit | 1re du sing. | ich lachte schlapp |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich lachte schlapp |
Impératif | 2e du sing. | lach schlapp, lache schlapp! |
2e du plur. | lacht schlapp! | |
Participe passé | schlappgelacht | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
schlapplachen \ˈʃlapˌlaxn̩\ (voir la conjugaison)
- (Pronominal) Mourir de rire.
Videos von Fischen, bei denen in der Hafenstadt Xiamen mit einem Wattestäbchen ein Abstrich im Mund vorgenommen wird, sorgen im chinesischen Internet für Wirbel und belustigte Kommentare. „Ich lache mich schlapp“, meinte ein Nutzer.
— (RND/dpa, « Maul auf: Chinas Null-Covid-Strategie macht auch vor Fischen nicht Halt », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 19 août 2022 [texte intégral])- Des vidéos de poissons sur lesquels on effectue un frottis buccal à l’aide d’un coton-tige dans la ville portuaire de Xiamen provoquent des remous et des commentaires amusés sur l’Internet chinois. "Je suis mort de rire", a déclaré un internaute.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « schlapplachen [ˈʃlapˌlaxn̩] »