scandaliser
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin scandalizare.
Verbe
[modifier le wikicode]scandaliser transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se scandaliser)
- (Religion) Mettre en danger de chute, de péché.
Scandaliser un enfant par ses propos, par son exemple.
- (Plus courant) Choquer par l’éclat du mauvais exemple ; causer, provoquer du scandale.
Votre vie scandalise tout le monde.
Ces discours licencieux le scandalisèrent.
- (Pronominal) S’indigner, se choquer, s’offenser.
Il se scandalise de tout.
Ne vous scandalisez pas de ce qu’il dit.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode](Plus courant) Choquer par l’éclat du mauvais exemple ; causer, provoquer du scandale. (2)
- Allemand : skandalisieren (de)
- Anglais : scandalize (en) (États-Unis) ou scandalise (en) (Royaume-Uni)
- Catalan : escandalitzar (ca)
- Croate : skandalizirati (hr)
- Grec ancien : σκανδαλίζω (*) skandalidzô
- Ido : skandalar (io)
- Italien : scandalizzare (it)
- Portugais : escandalizar (pt)
- Russe : скандализировать (ru) skandalizirovat
- Suédois : skandalisera (sv)
(Pronominal) S’indigner, se choquer, s’offenser. (3)
- Anglais : to be scandalized (en) (États-Unis) ou to be scandalised (en) (Royaume-Uni)
- Croate : zgražati se (hr)
- Portugais : escandalizar (pt)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \skɑ̃.da.li.ze\
- France (Lyon) : écouter « scandaliser [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « scandaliser [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (scandaliser), mais l’article a pu être modifié depuis.