sarcasme
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVIe siècle) Du latin sarcasmus désignant cette figure de rhétorique. Dérivé du grec ancien σαρκασμός, sarkasmos (« raillerie »), de σαρκάζω, sarkazô (« arracher la chair, montrer les dents à quelqu'un pour s'en moquer ») [1] [2] → voir sarco- et -isme.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sarcasme | sarcasmes |
\saʁ.kasm\ |
sarcasme \saʁ.kasm\ masculin
- Raillerie amère et cruelle ; ironie méchante, mordante, acerbe.
Il y a un tour de Fiction, au moyen duquel la pensée ne doit pas être entendue littéralement comme elle est énoncée, mais qui laisse apercevoir le véritable point de vûe en le rendant seulement plus sensible & plus intéressant par la Fiction même. De là naissent l’Hyperbole, la Litote, l’Interrogation, la Dubitation, la Prétérition, la Réticence, l’Interruption, le Dialogisme, l’Épanorthose, l’Épitrope, & l’Ironie ; celle-ci se soudivise, à raison des points de vûe ou des tons, en six espèces ; savoir, la Mimèse, le Chleuasme ou Persifflage, l’Astéisme, le Charientisme, le Diasirme, & le Sarcasme.
— (Encyclopédie méthodique : Grammaire et Littérature, tome second, Panckoucke / Plomteux, Paris / Liège, 1784)Veut-on avoir la preuve de la parfaite inutilité de tous les livres de morale, de sermons, etc. ? Il n’y a qu’à jeter les yeux sur le préjugé de la noblesse héréditaire. Y a-t-il un travers contre lequel les philosophes, les orateurs, les poètes, aient lancé plus de traits satiriques, qui ait plus exercé les esprits de toute espèce, qui ait fait naître plus de sarcasmes ?
— (Chamfort, Maximes et Pensées, I, 15, éditions Bever, 1923)Dès les premières attaques, elle couvrit de sarcasmes plaisants Caylus et ses alliés.
— (Stendhal, Le Rouge et le Noir)Antoine passa le nez en l’air, apostolique, indifférent aux sarcasmes de ces populations rurales à peine frottées de civilisation.
— (René Fallet, Le Triporteur, chapitre 11, Éditions Denoël, Paris, 1951)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Raillerie, ironie
- Albanais : sarkazma (sq)
- Allemand : Sarkasmus (de) masculin
- Anglais : sarcasm (en)
- Arabe : تهكم (ar) tahakkum masculin
- Arménien : սարկազմ (hy) sarkazm
- Basque : sarkasmo (eu)
- Bulgare : сарказъм (bg) sarkazǎm
- Catalan : sarcasme (ca)
- Croate : sarkazam (hr)
- Danois : sarkasme (da)
- Espagnol : sarcasmo (es)
- Espéranto : sarkasmo (eo)
- Finnois : pistopuhe (fi)
- Frison occidental : sarkasme (*)
- Hongrois : szarkazmus (hu)
- Ido : sarkasmo (io)
- Indonésien : sarkasme (id)
- Italien : sarcasmo (it)
- Kazakh : сарказм (kk) sarkazm
- Kirghiz : сарказм (ky) sarkazm
- Kotava : karfa (*)
- Macédonien : сарказам (mk) sarkazam
- Néerlandais : sarcasme (nl)
- Norvégien : sarkasme (no)
- Ouzbek : sarkazm (uz)
- Polonais : sarkazm (pl)
- Portugais : sarcasmo (pt) masculin
- Roumain : sarcasm (ro) masculin
- Russe : сарказм (ru) sarkazm
- Serbe : сарказам (sr) sarkazam
- Serbo-croate : sarkazam (sh)
- Sicilien : sarcàsimu (scn) masculin
- Slovaque : sarkazmus (sk)
- Suédois : hån (sv), stickord (sv), sarkasm (sv)
- Tchèque : sarkazmus (cs)
- Ukrainien : сарказм (uk) sarkazm
Prononciation
[modifier le wikicode]- \saʁ.kasm\
- (avec sigmatisme latéral) : écouter « sarcasme [ɬ͡saʁ.kaɬ͡sm] »
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « sarcasme [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « sarcasme [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « sarcasme [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sarcasme sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sarcasme), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « sarcasme », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage pour l'étymologie
- ↑ Chantraine, Taillardat et alii: Dictionnaire étymologique de la langue grecque, nouvelle édition mise à jour, Paris, Klincksieck, 2009
- ↑ Joseph Théophile de Mourcin de Meymi-Lanaugarie, Lexique grec-français, contenant tous les mots des divers opuscules grecs et des cours de versions grecques en usage dans les classes, avec leurs formes difficiles, Vingt-Quatrième Édition, 1839
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | sarcasmus | sarcasmī |
Vocatif | sarcasme | sarcasmī |
Accusatif | sarcasmum | sarcasmōs |
Génitif | sarcasmī | sarcasmōrum |
Datif | sarcasmō | sarcasmīs |
Ablatif | sarcasmō | sarcasmīs |
sarcasme \Prononciation ?\ masculin
- Vocatif singulier de sarcasmus.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français sarcasme.
Nom commun
[modifier le wikicode]sarcasme \Prononciation ?\ neutre
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,5 % des Flamands,
- 98,4 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « sarcasme [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- latin
- Formes de noms communs en latin
- Noms communs de la deuxième déclinaison en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais