sarcasmo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sarcasmus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sarcasmo | sarcasmos |
sarcasmo \Prononciation ?\ masculin
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « sarcasmo [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sarcasmus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sarcasmo \sar.ˈka.zmo\ |
sarcasmi \sar.ˈka.zmi\ |
sarcasmo \sar.ˈka.zmo\ masculin
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sarcasmo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- sarcasmo dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | sarcasmus | sarcasmī |
Vocatif | sarcasme | sarcasmī |
Accusatif | sarcasmum | sarcasmōs |
Génitif | sarcasmī | sarcasmōrum |
Datif | sarcasmō | sarcasmīs |
Ablatif | sarcasmō | sarcasmīs |
sarcasmo \Prononciation ?\ masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sarcasmus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sarcasmo | sarcasmos |
sarcasmo \sɐɾ.kˈaʒ.mu\ (Lisbonne) \saɾ.kˈaz.mʊ\ (São Paulo) masculin
- Sarcasme.
O porteiro ficara algum tempo à porta, segurando os ratos pelas patas, esperando que os culpados se traíssem por algum sarcasmo. Mas nada acontecera.
— (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A peste, Editora Record, 2017)- Le concierge était resté quelque temps sur le pas de la porte, tenant les rats par les pattes, et attendant que les coupables voulussent bien se trahir par quelque sarcasme. Mais rien n’était venu.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \sɐɾ.kˈaʒ.mu\ (langue standard), \sɐɾ.kˈaʒ.mu\ (langage familier)
- São Paulo: \saɾ.kˈaz.mʊ\ (langue standard), \saɽ.kˈaz.mʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \sah.kˈaʒ.mʊ\ (langue standard), \sah.kˈaʒ.mʊ\ (langage familier)
- Maputo: \sar.kˈaʒ.mu\ (langue standard), \sar.kˈaʒ.mʊ\ (langage familier)
- Luanda: \saɾ.kˈaʒ.mʊ\
- Dili: \səɾ.kˈaʒ.mʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « sarcasmo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Formes de noms communs en latin
- Noms communs de la deuxième déclinaison en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais