sans faute
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution adjectivale
[modifier le wikicode]sans faute \sɑ̃ fot\ masculin et féminin identiques (pluriel à préciser)
- impeccable, irréprochable.
Une récitation sans faute ; une dictée sans faute ; un examen sans faute.
Traductions
[modifier le wikicode]impeccable, irréprochable
- Anglais : faultless (en), flawless (en), word-perfect (en) (Récitation)
- Croate : bez greške (hr)
- Italien : impeccabile (it) masculin et féminin identiques, ineccepibile (it) masculin et féminin identiques
Traductions à trier
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]sans faute \sɑ̃ fot\ masculin (pluriel à préciser)
- Action impeccable.
Son devoir est irréprochable, il a fait un sans faute.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Locution adverbiale
[modifier le wikicode]sans faute \sɑ̃ fot\
- Immanquablement, sans faillir.
J’y serai demain sans faute.
Je m’y rendrai, je m’y trouverai sans faute.
Traductions
[modifier le wikicode]Immanquablement, sans faillir
- Anglais : without fail (en)
- Croate : sigurno (hr)
- Italien : senz'altro (it)
- Portugais : sem falta (pt)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \sɑ̃ fot\
- France : écouter « sans faute [sɑ̃ fot] »
- France (Yvelines) : écouter « sans faute [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « sans faute [Prononciation ?] »