salvaguarda
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
salvaguarda | salvaguardas |
salvaguarda \saɫ.vɐ.gwˈaɾ.dɐ\ (Lisbonne) \saw.va.gwˈaɾ.də\ (São Paulo) féminin
- Sauvegarde.
E tem como objetivo "procurar construir nexos entre aquilo que é a importância da salvaguarda da água doce" e a preservação dos oceanos e a luta contra as alterações climáticas.
— (Lusa/DN, « Portugal tem de se habituar a viver com menos água, avisa ministro do Ambiente », dans Diário de Notícias, 27 juin 2022 [texte intégral])- Et il vise à "chercher à établir des liens entre l’importance de la sauvegarde de l’eau douce" et la préservation des océans et la lutte contre le changement climatique.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe salvaguardar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela salvaguarda | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) salvaguarda |
salvaguarda \saɫ.vɐ.gwˈaɾ.dɐ\ (Lisbonne) \saw.va.gwˈaɾ.də\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de salvaguardar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de salvaguardar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \saɫ.vɐ.gwˈaɾ.dɐ\ (langue standard), \saɫ.vɐ.gwˈaɾ.dɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \saw.va.gwˈaɾ.də\ (langue standard), \saw.va.gwˈaɾ.də\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \saw.va.gwˈaɦ.dɐ\ (langue standard), \saw.va.gwˈaɦ.dɐ\ (langage familier)
- Maputo: \saɫ.vɐ.gwˈar.dɐ\ (langue standard), \saɫ.vɐ.gwˈar.dɐ\ (langage familier)
- Luanda: \saɾ.vɐ.gwˈaɾ.dɐ\
- Dili: \səɫ.və.gwˈaɾ.də\
Références
[modifier le wikicode]- « salvaguarda », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage