sacquetier
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVIIe siècle) Composé de sac, -et et -ier. En ancien français, utilisé dans le sens de trésorier[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sacquetier | sacquetiers |
\sak.tje\ ou \sa.kə.tje\ |
sacquetier \sak.tje\ ou \sa.kə.tje\ masculin
- (Désuet) Celui qui emplissait et transportait des sacs de charbon, ou selon les régions, d’autre marchandise, soit sur son dos, soit comme voiturier.
L’état de sacquetier, enfin, qui, littéralement, s’applique au responsable du remplissage et du transport des sacs de charbon, est à l’évidence semblable à celui de voiturier. [...] Grégoire Richard, sacquetier de charbon fut ainsi tué « d’un coup de fusil » en 1683 à Verrières.
— (Sébastien Jahan et Emmanuel Dion, Le peuple de la forêt - Nomadisme ouvrier et identités dans la France du Centre-Ouest aux Temps modernes, Presses universitaires de Rennes, 2003)Le vocabulaire utilisé témoigne de l’existence de spécialisations plus étroites : le dresseur de fourneau qui élève la meule sous les ordres du charbonnier ; le feuilleur qui recouvre le fourneau d’une cache de feuilles, d’herbes et de terre ; le sacquetier responsable du remplissage et du transport des sacs de charbon (confondu avec le voiturier).
— (Michel Figeac (dir.), L’ancienne France au quotidien, Armand Colin, 2014, page 98)Lorsque les forges de la Poitevinière étaient en pleine prospérité, le haut-fourneau produisait des blocs de fonte appelés saumons, que des ouvriers surnommés sacquetiers transportaient à Basse-Indre pour les affiner. Chaque sacquetier possédait des chevaux, deux à trois douzaines, qu’il laissait pâturer dans les clairières de la forêt.
— (Légende des sacquetiers et faux-saulniers , chouannerie.chez-alice.fr/annales)
- (Très rare) (Littéraire) Trésorier.
N’ayant point de quibus par moi-même, des trésors de ces visages je fis office de simple sacquetier.
— (Josef Schovanec, Voyages en Autistan : Chroniques des Carnets du monde, Plon, 2016)
Variantes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Croate : samardžija (hr), naramenjač (hr), blagoslovljenik (hr) (2)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- ↑ — (Frédéric Godefroy, Lexique de l’ancien français)