sablière
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Adjectif et Nom 1) (XIVe siècle) De sable avec le suffixe -ière. On nomme la poutre ainsi car on la posait sur un lit de sable, qui en fuyant, permettait à la poutre de prendre sa place lentement.
- (Nom 2) De sable avec le suffixe -ière. (1690) pour la carrière, (1890) pour le dispositif de projection.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | sablier \sa.bli.je\ |
sabliers \sa.bli.je\ |
Féminin | sablière \sa.bli.jɛʁ\ |
sablières \sa.bli.jɛʁ\ |
sablière \sa.bli.jɛʁ\
- (Charpenterie) Se dit d’une poutre utilisée horizontalement à la base d’une construction.
Nous avons remonté des meules hydrauliques, des blocs de pierre et un élément déterminant pour la compréhension du lieu, une poutre sablière en chêne. La datation au carbone 14 établissait une fourchette large de 355 ans avant JC à deux siècles après.
— (Olivier Troubat à Marie-Christine Soigneux, Les archéo-plongeurs ont achevé cet été la remontée de vestiges pleins d’enseignements, sur www.lamontagne.fr le 24 août 2013)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- sablière figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : charpente.
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sablière | sablières |
\sa.bli.jɛʁ\ |
sablière \sa.bli.jɛʁ\ féminin
- (Charpenterie) Poutre utilisée horizontalement, généralement à la base d’une construction quelconque, par exemple au bas d’un mur de torchis.
Maître Olivier qui le suivait lisait tout haut le mémoire : Pour avoir fait de neuf une grande cage de bois de grosses solives, membrures et sablières, contenant neuf pieds de long sur huit de lé…
— (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831)En bas, la porte de la cuisine était surmontée d’un auvent, recouvert de zinc. Et, en haut, les dernières sablières, qui avançaient d’un mètre, ainsi que le faîtage du comble, se trouvaient consolidées par de grandes consoles, dont le pied s’appuyait au bandeau du rez-de-chaussée.
— (Émile Zola, Le Rêve, ch. IV, Georges Charpentier et Cie, Paris, 1888, p. 78)
- (Marine) Bordage où reposent les ventrières et les chevalets d'un bateau qu'on lance à l'eau au moyen d'un ber.
- (Marine) Bateau utilisé sur le canal du Midi.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- charpenterie
Traductions
[modifier le wikicode]- Croate : vodoravna nosiva greda (hr)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sablière | sablières |
\sa.bli.jɛʁ\ |
sablière \sa.bli.jɛʁ\ féminin
- (Géologie) Endroit d’où l’on extrait du sable.
Il tourne, il prend le petit goulet, il faut qu’il oblique en vitesse vers les sablières, qu’il se réfugie de la « grande Touilleuse ».
— (Louis-Ferdinand Céline, Mort à crédit, Denoël, Paris, 1936, page 134)
- (Construction) Entreprise qui fabrique du sable en concassant des cailloux.
Voici un site dont l’importance dépasse le domaine de l’archéologie régionale […] Le danger qui pèse sur lui va grandissant à mesure que les grandes sablières se développent en amont de Montereau.
— (Daniel Jalmain, Archéologie aérienne en Île-de-France : Beauce, Brie, Champagne, 1970, page 60)
- (Chemin de fer) Dispositif permettant d’améliorer l’adhérence entre les roues de la locomotive et le rail en projetant du sable.
- Les sablières actuelles sont à vapeur, une tuyauterie munie d’un éjecteur entraîne le sable avec un jet de vapeur et le projette devant les roues., — (Serge Breval, La Locomotive à vapeur, sa description, son fonctionnement, chapitre B, 1932)
Et lorsqu’Antoine arrivait au dépôt pour préparer sa machine, il la reconnaissait de loin avec son corps de cuivre, son dôme, sa sablière, sa cheminée, ses trop hautes roues, cette allure de locomotive du temps de Stephenson qu’avaient encore en 1887 les locomotives des rapides.
— (Paul Nizan, Antoine Bloyé, Grasset, Ets Busson, Paris, 1933, page 95)
Synonymes
[modifier le wikicode]- sablonnière (1)
Traductions
[modifier le wikicode]lieu d’extraction du sable
- Allemand : Sandgrube (de) féminin
- Anglais : sand mine (en) neutre
- Arabe : مرملة (ar) marmala
- Basque : hareatza (eu)
- Breton : traezheg (br) féminin
- Catalan : pedrera de sorres (ca)
- Croate : rudnik pijeska (hr), pješčara (hr)
- Espagnol : cantera de arena (es), arenal (es)
- Occitan : arenièra (oc) féminin, sablièra (oc) féminin
Dispositif de projection de sable
- Croate : tlačna sapnica za prskanje pijeskom (hr)
- Italien : sabbiera (it) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « sablière [sa.bl̪i.jɛʁ] »
- France : écouter « sablière [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sablière sur l’encyclopédie Wikipédia
- sablière (architecture) sur l’encyclopédie Wikipédia
- sablière (chemins de fer) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « sablière », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.