s’envoyer en l’air
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De s’envoyer et en l’air (à comparer avec le sens transitif de s'envoyer et partie de jambes en l’air).
Locution verbale
[modifier le wikicode]s’envoyer en l’air \s‿ɑ̃.vwa.je.ʁ‿ɑ̃ l‿ɛʁ\ (se conjugue → voir la conjugaison de envoyer) pronominal
- (Sens figuré) (Populaire) Avoir un rapport sexuel.
Bon, je ne suis pas de bois, il m’est arrivé à moi aussi de m’envoyer en l’air, mais ce sont des histoires qui m’ont plutôt laissé un mauvais arrière-goût.
— (Camilla Läckberg, traduit par Lena Grumbach et Catherine Marcus, Le Tailleur de pierre, Actes Sud, 2009 (1re édition 2005), page 337)La sociologie américaine nous vient d'un monde où les jeunes, avant même l'invention de la pilule, avaient le droit de s'envoyer en l’air sur les banquettes arrière des voitures. Ils ne le faisaient cependant qu'en vitesse et avec un appel immodéré à la fellation. Sans être tout à fait puceaux, ils arrivaient pour l'essentiel vierges au mariage.
— (Emmanuel Todd, Où en sont-elles , Une esquisse de l'histoire des femmes, Éditions du Seuil, 2022, p. 193)
- (Sens figuré) (Par extension) Prendre l'avion.
Synonymes
[modifier le wikicode]- avoir une relation sexuelle
- baiser
- s’accoupler
- coïter (Soutenu)
- connaître (Religion)
- copuler
- couchailler (Familier)
- coucher
- déglinguer
- faire l’amour
- faire la bête à deux dos (Sens figuré)
- faire n’golo n’golo (Par plaisanterie)
- fauter (Par euphémisme)
- forniquer
- grivoiser
- niquer (Vulgaire)
- tirer un coup, tirer son coup (Vulgaire)
- tirer sa crampe (Argot)
- tremper sa nouille (Familier)
- tremper son biscuit (Familier)
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : get laid (en)
- Espagnol : echar un polvo (es)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « s’envoyer en l’air [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « s’envoyer en l’air [Prononciation ?] »