s’enflammer
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir enflammer.
Verbe
[modifier le wikicode]s’enflammer \s‿ ɑ̃.fla.me\ pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
- Forme pronominale de enflammer.
Où es-tu, quand mes dents se serrent, que mes joues s’enflamment et que mes tempes sonnent à éclater ?
— (Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , XCIV. « Où es-tu ? », E. Sansot et Cie, 1907, page 193)
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : ignite (en), burst into flame (en), burst into flames (en)
- Bulgare : възпалявам (bg)
- Espagnol : inflamarse (es), incendiarse (es), encenderse (es), prenderse (es)
- Grec : αναφλέγομαι (el)
- Hébreu ancien : דלק (*)
- Indonésien : berkobar (id)
- Italien : accendersi (it)
- Latin : ignesco (la)
- Malgache : mirehitra (mg)
- Occitan : s'embrasar (oc)
- Polonais : rozpalić się (pl)
- Same du Nord : vietnat (*), buollát (*)
- Sango : gbï (sg)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \s‿ ɑ̃.fla.me\ rime avec les mots qui finissent en \me\.
- Île-de-France (France) : écouter « s’enflammer [s‿ ɑ̃.fla.me] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes