s’enflâmer
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVIIe siècle – XVIIIe siècle) Orthographe ancienne de s’enflammer.
Verbe
[modifier le wikicode]s’enflâmer \s‿ɑ̃.flɑ.me\ pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
- Forme pronominale de enflâmer.
Dans un si beau jour tout doit s’enflâmer,
— (Antoine Houdar de La Motte, Omphale, 1752)
Le tems heureux des Jeux est le tems d’aimer.
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : ignite (en)
- Bulgare : възпалявам (bg)
- Espagnol : inflamarse (es), incendiarse (es), encenderse (es), prenderse (es)
- Hébreu ancien : דלק (*)
- Indonésien : berkobar (id)
- Italien : accendersi (it)
- Latin : ignesco (la)
- Occitan : s'embrasar (oc)
- Same du Nord : vietnat (*), buollát (*)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes