s’en tamponner le coquillard
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Attesté au XVIe siècle.
- Depuis le Moyen-Âge, le sens de se moquer de quelque chose, n’en avoir rien à faire, a des connotations grivoises car coquillard, dérivé de coquille, a eu le sens de pénis, puis de vulve, et aussi d’arrière-train[1].
Locution verbale
[modifier le wikicode]s’en tamponner le coquillard \s‿ɑ̃ tɑ̃.pɔ.ne lə kɔ.ki.jaʁ\ (se conjugue → voir la conjugaison de tamponner)
- (Populaire) puis (Familier) Se moquer de quelque chose, n’en avoir que faire.
La vie a de ces ironies : « c’est comme moi, je m’en tamponne le coquillard ».
— (Paul Bourget, Actes suivent, 1926)À vrai dire, on s’en tamponnait le coquillard de son histoire à la flan […]
— (Georges Perec, Quel petit vélo à guidon chromé au fond de la cour ?, Denoël, 2000, collection Folio, page 25.)Je déteste quand tu m’appelles comme ça, encore une idée de Camille ça… débrouillez-vous, je m’en tamponne le coquillard ou comme on dit au Québec j’men contre-saint-ciboirise !
— (Axel III, Hercule, Paris : Mon Petit Éditeur, 2012, p. 134)
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- → voir s’en ficher
- → voir s’en branler
- → voir s’en foutre
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « s’en tamponner le coquillard [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « coquillard », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage