rosca
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
rosca \ˈros.ka\ |
roscas \ˈros.kas\ |
rosca \ˈros.ka\ féminin
- Tore, tout objet circulaire avec un trou au milieu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Cuisine) Pâtisserie en forme de tore, de bagel.
- Pas de vis.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Anatomie) Bourrelet.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Villarreal) : écouter « rosca [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- rosca sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
- ↑ Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : rosca. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir l’espagnol rosca.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
rosca | roscas |
rosca \ʀˈoʃ.kɐ\ (Lisbonne) \xˈos.kə\ (São Paulo) féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ʀˈoʃ.kɐ\ (langue standard), \ʀˈoʃ.kɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \xˈos.kə\ (langue standard), \ʁˈos.kə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ɦˈoʃ.kɐ\ (langue standard), \ɦˈoʃ.kɐ\ (langage familier)
- Maputo : \rˈoʃ.kɐ\ (langue standard), \rˈoʃ.kɐ\ (langage familier)
- Luanda : \rˈoʃ.kɐ\
- Dili : \rˈoʃ.kə\
Références
[modifier le wikicode]- « rosca », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage