rompre le pain
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]rompre le pain \ʁɔ̃.pʁə lə pɛ̃\ (se conjugue → voir la conjugaison de rompre)
- (Religion) Consacrer le pain eucharistique et le rompre avant de le distribuer aux fidèles pour la communion.
De là, chez les Pères de l’Eglise, rompre le pain eucharistique signifie le consacrer et le distribuer aux fidèles.
— (Nicolas Bergier, Dictionnaire de théologie, 1852)
- (Par extension) Fraterniser autour d’un repas.
Nous rompîmes le pain ensemble comme si des siècles sans nombre n’eussent pas séparé nos différentes nationalités.
— (Bentzon, Les nouveaux romanciers américains, Calman Levy, Editeur, 1885)Charles préférait toujours trinquer et rompre le pain avec les hommes.
— (Anna Hope, La salle de bal, Gallimard, 2017)
- Se réunir pour manger sans façon et amicalement.
De beaux enfants joufflus, rentrant le soir aux granges,
— (Victor de Laprade, Odes et poèmes, Le Bûcheron, 1843)
Passeront en chantant sur le char des vendanges,
Et les joyeux voisins viendront se convier
À rompre le pain blanc au pied de l’olivier.Avec mon ami Campagnolo, nous rompions le pain sous un Chagall, en face d’un Chirico coté 17 millions de lires, …
— (Fernand Desonay, Air de Venise, Éditions des artistes, 1962)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : das Brot brechen (de)
- Anglais : to break bread (en)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « rompre le pain [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « rompre le pain [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Fraction du pain sur l’encyclopédie Wikipédia