rompée
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (Date à préciser) De rompre[1] avec le sens de « faire un premier labour à une terre en friche »[1].
- (Nom commun 2) (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom commun 3) (Date à préciser) De l’expression militaire rompez les rangs[2].
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
rompée | rompées |
\ʁɔ̃.pe\ |
rompée \ʁɔ̃.pe\ féminin
- (Agriculture) (Bourgogne) Friche labourée une première fois pour détruire la végétation naturelle afin de la mettre en culture.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
rompée | rompées |
\ʁɔ̃.pe\ |
rompée \ʁɔ̃.pe\ féminin
- (Marne) (Rare) Volée de coups destinée à punir.
Confondu par l'analyse ADN de traces de sang retrouvées sur sa montre abandonnée sur la scène de crime, le vieil homme a reconnu une partie des faits expliquant qu'il avait été humilié par la victime et qu'il s'était rendu chez elle de nuit pour lui infliger une correction, une "rompée" avait-il précisé aux enquêteurs.
— (Marie-Laure Combes avec Noémie Schulz et AFP, Marcel, 93 ans, jugé pour meurtre passionnel, le 26 mars 2014 sur europe1.fr → lire en ligne)
Variantes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
rompée | rompées |
\ʁɔ̃.pe\ |
rompée \ʁɔ̃.pe\ féminin
- (Argot militaire) Fin de la journée.
Sur le terrain où sonnait la « rompée », à l’entrée de la cité Militaire, Krahmer accrocha au passage Edwin Grey.
— (Dominique Hennemont, Trois Légionnaires, André Martel, 1952)
- (Par extension) (Tchad) Fin d’une journée de travail, d’école.
Une mésentente est née entre les allogènes et les autochtones. C’était en mi mars dernier. À l’origine, il paraîtrait qu’un commerçant situé en face du marché a rossé un garçon des environs huit ans après la « rompée » du marché aux alentours de 19h. Le motif de ce tabac n’a pas été expliqué.
— (Tchad: Faits divers, le 8 Avril 2011 sur Alwihda Info → lire en ligne)Après la « rompée » (sortie des bureaux) on se presse dans les « maquis » et la gastronomie locale est parfois évoquée : on commande un « Lacoste », pour un plat de crocodile au chocolat.
— (Kate et Mapero, Trois polars africains de Janis Otsiémi, le 15 octobre 2014 sur WODKA → lire en ligne)
Synonymes
[modifier le wikicode]- descente (sens 2)
Dérivés
[modifier le wikicode]- rompre (sens 2)
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ a et b Littré : Vocabulaire du français des provinces, Le Livre de Poche, 2010, page 408
- ↑ Équipe IFA, Inventaire des particularités lexicales du français en Afrique noire, EDICEF/AUF, 2004, première édition en 1983