rhacoma
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voyez rheu pour la première partie de ce mot qu'Isidore de Séville appelle rheu-barbarum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | rhacomă | rhacomae |
Vocatif | rhacomă | rhacomae |
Accusatif | rhacomăm | rhacomās |
Génitif | rhacomae | rhacomārŭm |
Datif | rhacomae | rhacomīs |
Ablatif | rhacomā | rhacomīs |
rhacoma \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Rhubarbe.
Rhecoma adfertur ex iis quae supra Pontum sunt regionibus. radix costo nigro similis, minor et rufior paulo, sine odore, calfaciens gustu et adstringens. eadem trita vini colorem reddit ad crocum inclinantem. inlita collectiones inflammationesque sedat, vulnera sanat, epiphoras oculorum sedat ex passo, insignita cum melle et alia liventia ex aceto.
— (Pline, XXVII, 128)- Le rhacoma (rhubarbe, rheum rhaponlicum, L.) est apporté des contrées situées au delà du Pont. La racine est semblable au costus noir (XII, 25), mais plus petite et un peu plus rousse, sans odeur, d'un goût échauffant et astringent; pilée, elle donne un suc de la couleur du vin, un peu safrané. En topique, elle calme les inflammations et les fluxions; elle guérit les plaies. Appliquée avec du vin cuit, elle adoucit les fluxions des yeux ; avec du miel, elle est bonne pour les ecchymoses; avec du vinaigre, pour les autres lividités. — (traduction)
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « rhacoma », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage