revolta
Apparence
:
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]revolta \ˈrevoltɑ\
- Ablatif singulier de repo.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]revolta féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe revoltar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela revolta | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) revolta |
revolta \ʀɨ.vˈɔɫ.tɐ\ (Lisbonne) \xe.vˈɔw.tə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de revoltar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de revoltar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ʀɨ.vˈɔɫ.tɐ\ (langue standard), \ʀɨ.vˈɔɫ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \xe.vˈɔw.tə\ (langue standard), \ʁe.vˈɔɽ.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ɦe.vˈɔw.tɐ\ (langue standard), \ɦe.vˈɔw.tɐ\ (langage familier)
- Maputo : \re.vˈɔɫ.tɐ\ (langue standard), \re.vˈɔɫ.θɐ\ (langage familier)
- Luanda : \χe.vˈɔɾ.tɐ\
- Dili : \rɨ.vˈɔɫ.tə\
Références
[modifier le wikicode]- « revolta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français révolte.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | revolta | revolty |
Génitif | revolty | revolt |
Datif | revoltě | revoltám |
Accusatif | revoltu | revolty |
Vocatif | revolto | revolty |
Locatif | revoltě | revoltách |
Instrumental | revoltou | revoltami |
revolta \Prononciation ?\ féminin