resgatar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]resgatar \ʀɨʒ.gɐ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \xez.ga.tˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Racheter.
- Réchapper, sauver.
As forças militares ucranianas estão "plenamente conscientes" de que a Rússia não vai perdoar o ataque ao cruzador Moskva, "símbolo das ambições imperialistas" russas, afirmou hoje uma porta-voz militar, adiantando que não foi possível resgatar a tripulação.
— (MadreMedia, Alemanha vai fornecer mais de mil milhões de euros de ajuda militar à Ucrânia, 24.sapo.pt, 16 avril 2022)- Les forces militaires ukrainiennes sont “pleinement conscientes” que la Russie ne va pas pardonner l’attaque sur le croiseur Moskva, “symbole des ambitions impérialistes” russes, affirme aujourd’hui un porte-parole militaire, ajoutant qu’il n’a pas été possible de réchapper l’équipage.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ʀɨʒ.gɐ.tˈaɾ\ (langue standard), \ʀɨʒ.gɐ.tˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \xez.ga.tˈa\ (langue standard), \xez.ga.tˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦeʒ.ga.tˈaɾ\ (langue standard), \ɦeʒ.ga.tˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \rɛʒ.gɐ.tˈaɾ\ (langue standard), \rɛʒ.gɐ.tˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \χeʒ.gɐ.tˈaɾ\
- Dili: \rɨʒ.gə.tˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « resgatar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage