reservo
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe reservar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) reservo |
reservo \reˈseɾ.βo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de reservar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \reˈseɾ.βo\
- Mexico, Bogota : \r(e)ˈseɾ.βo\
- Santiago du Chili, Caracas : \reˈseɾ.βo\
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
reservō, infinitif : reservāre, parfait : reservāvī, supin : reservātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Réserver, retenir, conserver.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « reservo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe reservar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu reservo |
reservo \ʀɨ.ˈzɛɾ.vu\ (Lisbonne) \xe.ˈzɛɾ.vʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de reservar.