rendre la pareille
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]rendre la pareille \ʁɑ̃.dʁə la pa.ʁɛj\ transitif indirect (se conjugue → voir la conjugaison de rendre)
- Faire à quelqu’un ce qu’il a fait vis-à-vis de soi.
- Peut se dire pour quelque chose de positif : retourner une faveur.
L'admiration se transforme en amitié. Pacaud sera loyal à Laurier toute sa vie. Ce dernier lui rendra la pareille.
— (Louis-Guy Lemieux, Le roman du Soleil: un journal dans son siècle, Les éditions du Septentrion, 1997, page 49)Pour rendre la pareille aux consommateurs belges, il nous a paru aller de soi de présenter la plate de Florenville, pomme de terre excellente. En l’achetant dès l’automne, vous rétablirez un peu la balance commerciale belge !
— (Jacques Lambert , « Histoires de frontière avec la Belgique », dans Le Journal du confinement, du mercredi 24 juin 2020, Charleville-Mézières : Éditions Terres Ardennaises)
- Peut se dire pour quelque chose de négatif : se venger, riposter.
Pontagnac. — Vous savez ce que vous m’avez promis. "Si j’ai jamais la preuve de l’infidélité de mon mari, je lui rends immédiatement la pareille !"
— (Georges Feydeau, Le Dindon, 1896)Alors, jeune écuyer, on pense à sa belle ? lui lance le Hongrois, ravi de lui rendre la pareille après l'accueil un tantinet direct de son voisin de captivité.
— (Philippe Frey, Le Dernier Tartare, Éditions Mazarine, 2007)Jamais Sylvie, qui aimait à jouer de mauvais tours aux autres, ne concevait qu’on lui rendît la pareille.
— (Honoré de Balzac, Scènes de la vie de province : Les Célibataires : Pierrette, dans les Œuvres complètes de H. de Balzac, Alexandre Houssiaux, 1855, tome 5, page 392)
- Peut se dire pour quelque chose de positif : retourner une faveur.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Au sens positif (1a)
- Anglais : repay (en), pay one back (en)
- Espagnol : devolver la invitación (es), devolver el favor (es)
- Italien : ricambiare (it), contraccambiare (it)
- Russe : ответить тем же (ru)
Au sens négatif (1b)
- Anglais : get one's own back (en), retaliate (en), give a taste of one's own medicine (en)
- Espagnol : tomar represalias (es), pagar con la misma moneda (es)
- Polonais : odpłacić pięknym za nadobne (pl)
- Portugais : retaliar (pt)
- Russe : отплатить той же монетой (ru)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « rendre la pareille [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « rendre la pareille [Prononciation ?] »