rendre coup pour coup
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]rendre coup pour coup \ʁɑ̃dʁ ku puʁ ku\ (se conjugue → voir la conjugaison de rendre)
- (Familier) Répliquer avec une défense aussi ferme que l'attaque elle-même.
Je ne voulais même pas avoir l'air de comprendre que ce rire signifiait le dédain et la moquerie, mais pour rendre coup pour coup, je répondis à Françoise, bien que je ne connusse pas le petit chapeau dont elle parlait : « Ce que vous appelez “petit chapeau plat” est quelque chose de simplement ravissant… »
— (Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe, Gallimard, 1921-1922)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : return blow for blow (en)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Canada (Shawinigan) : écouter « rendre coup pour coup [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « rendre coup pour coup [Prononciation ?] »