reencontrar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]reencontrar \ʀjẽ.kõ.tɾˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.ẽ.kõ.tɾˈa\ (São Paulo) (voir la conjugaison)
- Retrouver.
Uns instantes que parecem infindáveis e, apesar das rajadas do tornado, o Boeing reencontra a corrente ascendente e um pouco de sustentação; desta vez, é uma sensação intensa de esmagamento no vale de uma montanha-russa.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Quelques instants qui paraissent sans fin et, malgré les rafales de la tornade, le Boeing retrouve le courant ascendant chaud et un peu de portance ; cette fois-ci, c’est une intense sensation d’écrasement de bas de grand huit.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ʀjẽ.kõ.tɾˈaɾ\ (langue standard), \ʀjẽ.kõ.tɾˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \xe.ẽ.kõ.tɾˈa\ (langue standard), \xe.ẽ.kõ.tɾˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦe.ẽ.kõ.tɾˈaɾ\ (langue standard), \ɦe.ẽ.kõ.tɾˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \re.ẽ.kõ.trˈaɾ\ (langue standard), \re.ẽ.kõ.trˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \χẽŋ.kõn.tɾˈaɾ\
- Dili: \rɨ.ẽŋ.kõn.tɾˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « reencontrar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage