reconfondre
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]reconfondre \ʁə.kɔ̃.fɔ̃dʁ\ transitif 3e groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se reconfondre)
- Faire de nouveau la confusion entre deux choses.
Il reconfondait sans cesse les prénoms des jumeaux, même après lui avoir expliqué mille fois leurs différences.
Il est important de bien spécifier la terminologie employée si vous ne voulez pas reconfondre masse et poids, force et puissance ou vecteur et direction.
- (Pronominal) Se mélanger une nouvelle fois.
Puis, si les créanciers de la masse no 1, payés il reste quelque chose, ce quelque chose vient se reconfondre avec la masse no 2 pour être distribué entre tous les créanciers de cette masse no 2 ainsi augmentée du reliquat de la masse no 1.
— (J.B.A. Hureaux, Traité du droit de succession, 1868, volume 2, page 766)
- (Pronominal) Multiplier de manière excessive ses excuses.
Bien que je lui aie pardonné depuis longtemps, il ne cessait de se reconfondre en excuses chaque fois qu’il me rencontrait.
Notes
[modifier le wikicode]Pour anthologie, voici un passage d’un texte de Plutarque dont la traduction date du XVIIe siècle :
Car, comme dit Heraclitus, c’est une mesme chose que le mort et le vif, le veillant et le dormant, le jeune et le vieil, par ce que cela passé devient cecy, et cecy derechef passé devient cela : ne plus ne moins que l’imager d'une mesme masse d’argille peut former des animaux, et puis les confondre en masse, et puis derechef les reformer et de rechef les reconfondre, et continuer cela incessamment l’un après l’autre : aussi la nature d'une mesme matiere a jadis produit noz ayeulx, et puis après consecutivement a procréé noz peres, et puis nous après, et de nous par tour en engendrera d’autres, et après d’autres de ces autres, tellement que le fleuve perpetuel de la generation ne s'arrestera jamais, ny au contraire aussi celuy de la corruption, soit Acheron ou Cocytus que les poëtes l’appellent, (* dont l’un signifie privation de joye, et l’autre lamentation). — (Plutarque, Consolation envoyée à Apollonius sur la mort de son fils)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « reconfondre [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « reconfondre [Prononciation ?] »