reclus
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir reclure.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | reclus \ʁə.kly\ | |
Féminin | recluse \ʁə.klyz\ |
recluses \ʁə.klyz\ |
reclus \ʁə.kly\ masculin
- Qui vit en réclusion.
Depuis que les francophones fréquentent plus assidûment l'école, leur création lexicale est recluse.
— (Anne-Marie Beaudouin-Bégin, La langue affranchie, se raccommoder avec l’évolution linguistique, Québec, Éditions Somme toute, 2017, page 108.)
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier et pluriel |
---|
reclus \ʁə.kly\ |
reclus \ʁə.kly\ masculin (pour une femme, on dit : recluse) singulier et pluriel identiques
- Celui qui vit en réclusion volontaire ou forcée.
Toi, sont-ce là de tes loisirs, jeune reclus qui, seul dans ta cellule, t’amuses à tracer des figures diaboliques sur les pages blanches de ton livre d’oraisons, […].
— (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)La paix ! Ce n’est pas en vivant en reclus que tu la trouveras, la paix. Car tu es un reclus, pas un ermite. Un esseulé, pas un solitaire.
— (Sylvie Germain, Magnus, Fragment 28, Albin Michel, Paris, 2005, page 254)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « reclus [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- reclus sur l’encyclopédie Wikipédia
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]reclus masculin
- Reclus, moine, religieux, enfermé dans un cloître.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage