reblandir

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(1606) figure dans le dictionnaire de Nicot avec un sens légèrement différent.
Composé de re- et blandir.

Verbe [modifier le wikicode]

reblandir \ʁə.blɑ̃.diʁ\ transitif 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. (Désuet) Faire de nouvelles caresses à (quelqu’un).
    • Reblandir et reflatter. — (Patin, Lettres choisies)
    • Reblandir le Seigneur de fief, est quand le vassal par paroles et contenance courtoisie le supplie le souffrir pour les droicts et devoirs Seigneuriaux qu’il luy doibt et ne peut pour le temps payer. « reblandir », dans Jean NicotThresor de la langue françoyse, 1606 → consulter cet ouvrage
    • Il n’y a que quelques communes [liste de communes en note] qui, dans le cas de notre article, fassent usage du terme reblandir. D’autres [liste de communes en note], l’emploient dans les cas de moutons & boeufs trouvés en dommage et détenus en prison, jusqu’à ce que celui auquels ils appartiennent les vienne requérir ou reblandir par gage ou pleige (personne qui se porte garante ou caution) suffisant. — (Pierre Jacquet, Abrégé du commentaire générale de toutes les coutumes et des autres loix municipales en usage dans les differentes provinces du roïaume…, 1764)

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

reblandir

  1. Flatter, caresser, ménager.

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage