rallonge
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
rallonge | rallonges |
\ʁa.lɔ̃ʒ\ |
rallonge \ʁa.lɔ̃ʒ\ féminin
- Ce qui sert à rallonger une chose.
Mettre une rallonge à une table.
Le fil électrique est trop court, j'ai besoin d'une rallonge.
J'ai bâti une rallonge pour agrandir la grange.
- (Finance) Lors d’une émission ou d'une offre publique de vente, disposition contractuelle qui permet à un émetteur ou à un vendeur d’allouer un supplément d'émission à une catégorie d'investisseurs dans un délai donné après l’opération.
- Fil électrique muni d’une prise mâle à un bout et femelle à l'autre, parfois couplé à une prise multiple, et qui sert à relier au courant un appareil éloigné d’une prise électrique.
De l’intérieur, la grange ressemblait à une sorte de campement clandestin : une table Quechua, une mini-gazinière Quechua, un vieux frigo posé sur une palette branchée à une longue rallonge, un hamac rayé de jaune, de rose et de rouge tendu entre deux piliers de bois marron foncé, une tente bleue (Quechua encore), et une vieille cible jaune et noire accrochée à la grande porte de bois dans laquelle était planté un jeu de fléchettes rouges et bleues.
— (Jean Vicente, Des ombres dans les yeux, 2021 (vielle corrigé en vieille))
- (Par dérision) Éléments d’un nom de famille, surtout quand ils sont nombreux et accompagnés de particules.
Paraît aussi qu’il a un château, des larbins, des aïeux, un nom à cinq ou six rallonges, mais ça ne se voit pas sur lui…
— (Roger Vercel, Capitaine Conan, Albin Michel, 1934, collection Le Livre de Poche, page 41.)
Synonymes
[modifier le wikicode]- ce qui sert à rallonger une chose
- fil électrique
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]→ voir long
Traductions
[modifier le wikicode]Ce qui sert à rallonger une chose
- Allemand : Platte (de), Verlängerung (de), Verlängerungsstück (de) neutre
- Anglais : extension (en)
- Catalan : allargador (ca) masculin
- Croate : produžetak (hr), dugotrajni poljubac (hr)
- Espagnol : tablero (es)
- Finnois : jatke (fi)
- Grec : φύλλο (el) fýllo
- Hongrois : vendéglap (hu), betét (hu)
- Ido : alonjo (io)
- Macédonien : крило (mk) krílo
- Néerlandais : blad (nl), plaat (nl)
- Norvégien : blad (no)
- Occitan : longièra (oc)
- Portugais : aba (pt)
- Russe : удлинитель (ru) udlinitel' masculin
- Same du Nord : joatkka (*)
- Suédois : klaff (sv) commun, skiva (sv) commun
Fil électrique
- Allemand : Verlängerungskabel (de) neutre
- Anglais : extension cord (en)
- Croate : produžetak (hr)
- Néerlandais : verlengsnoer (nl)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe rallonger | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je rallonge |
il/elle/on rallonge | ||
Subjonctif | Présent | que je rallonge |
qu’il/elle/on rallonge | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) rallonge |
rallonge \ʁa.lɔ̃ʒ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de rallonger.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de rallonger.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de rallonger.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de rallonger.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de rallonger.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Paris) : écouter « rallonge [ʁa.lɔ̃ʒ] »
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « rallonge [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « rallonge », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rallonge), mais l’article a pu être modifié depuis.