radiado
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe radiar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) radiado | |
radiado \raˈðja.ðo\
- Participe passé masculin singulier de radiar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \raˈðja.ðo\
- Séville : \raˈðja.(ð)o\
- Mexico, Bogota : \raˈdja.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \raˈðja.ðo\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | radiado \ra.di.ˈa.do\ |
radiadoj \ra.di.ˈa.doj\ |
Accusatif | radiadon \ra.di.ˈa.don\ |
radiadojn \ra.di.ˈa.dojn\ |
radiado \ra.di.ˈa.do\
- (Physique) Radiation, rayonnement.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « radiado [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- radiado sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Adjectivation du participe passé du verbe radiar.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | radiado | radiados |
Féminin | radiada | radiadas |
radiado \ʀɐ.djˈa.du\ (Lisbonne) \xa.dʒjˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Radié.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe radiar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) radiado | |
radiado \ʀɐ.djˈa.du\ (Lisbonne) \xa.dʒjˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de radiar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ʀɐ.djˈa.du\ (langue standard), \ʀɐ.djˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \xa.dʒjˈa.dʊ\ (langue standard), \xa.dʒjˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦa.dʒi.ˈa.dʊ\ (langue standard), \ɦa.dʒi.ˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \rɐ.djˈa.du\ (langue standard), \rɐ.djˈa.du\ (langage familier)
- Luanda: \χɐ.djˈa.dʊ\
- Dili: \rə.djˈa.dʊ\
- Portugal « radiado [ʁɐ.ˈdja.du] »
Références
[modifier le wikicode]- « radiado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage