quand bien même
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution conjonctive
[modifier le wikicode]quand bien même \kɑ̃ bjɛ̃ mɛm\ suivi du conditionnel
- Même en prenant en compte ce qui suit (dans la proposition subordonnée) : ce qui est dit dans la proposition principale est de toute façon vrai.
Je serais votre ami, quand bien même vous ne le voudriez pas.
Quand bien même vous viendriez à mourir, le roi de Lorraine ne pourrait jamais avoir pour épouse la femme criminelle et indigne avec laquelle il a vécu d’une manière si scandaleuse.
— (Bernard-Germain de Lacépède, Histoire générale, physique et civile de l’Europe, 1826, volume 3, page 131)Abandonner la veuve à son chagrin, la laisser seule entreprendre ce long voyage, Blafaphas n’en supportait pas la pensée ; et quand bien même ! Pour n’être pas de la famille, il n’en avait pas moins pris le deuil ; quel parent valait un tel ami ?
— (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)— Jamais, disait-il, jamais je n’irai loger dans une impasse. Quand bien même on m’offrirait toute la maison. Une impasse ! Un cul-de-sac !
— (Georges Duhamel, Le Notaire du Havre, 1933, réédition Folio, page 45)Bush l’avait annoncé depuis longtemps : il partirait en guerre quand bien même devrait-il être tout seul.
— (Pour un autre monde ; Un autre chemin, motion pour le congrès socialiste de Dijon du 16 au 18 mai 2003)Quand bien même seraient-ils cinq mille ! s'emporta le lieutenant qui, décidément, me surprenait par la hargne qu'il démontrait. On n'a point éprouvé deux jours d’emmouscaillement dans cette forêt du diable pour s'en retourner quinauds.
— (Camille Bouchard, Un massacre magnifique, Éditions Hurtubise, 2010, page 236)Et quand bien même, se disait-il, si Guénot était candidat pour prendre une part de ce calvaire, il était le bienvenu.
— (Pierre Lemaitre, Le Silence et la Colère, Calmann-Lévy, 2023)– T’es bien sûr de ça, p’tit ? Comment en être aussi certain ? Et puis, quand bien même, qui te dit qu’il est de toi ?
— (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Même en prenant en compte ce qui suit (1)
- Allemand : wenn auch (de)
- Anglais : even if (en), notwithstanding (en)
- Breton : ha pa (br)
- Espagnol : aun cuando (es)
- Espéranto : spite ke (eo)
- Indonésien : kalaupun (id)
- Italien : quand'anche (it)
- Néerlandais : zelfs al (nl), al (nl)
- Portugais : ainda que (pt)
- Russe : даже если (ru) dazhe esli
- Turc : olsa bile (tr)
- Vietnamien : mac du (vi)