quadrilha
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol cuadrilla, il est passé du sens de « escadrille » à celui de « bande ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
quadrilha | quadrilhas |
quadrilha féminin
- Bande, le plus souvent de malfaiteurs.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Danse) Quadrille.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe quadrilhar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela quadrilha | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) quadrilha |
quadrilha \kwɐ.dɾˈi.ʎɐ\ (Lisbonne) \kwa.dɾˈi.ʎə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de quadrilhar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de quadrilhar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \kwɐ.dɾˈi.ʎɐ\ (langue standard), \kwɐ.dɾˈi.ʎɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \kwa.dɾˈi.ʎə\ (langue standard), \kwa.dɽˈi.ʎə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kwa.dɾˈi.ʎɐ\ (langue standard), \kwa.dɾˈi.ʎɐ\ (langage familier)
- Maputo: \kwɐ.drˈi.ʎɐ\ (langue standard), \kwɐ.drˈi.ʎɐ\ (langage familier)
- Luanda: \kwɐ.dɾˈi.ʎɐ\
- Dili: \kwə.ðɾˈi.ʎə\
Références
[modifier le wikicode]- « quadrilha », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage