puceron
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
puceron | pucerons |
\pys.ʁɔ̃\ |

puceron \pys.ʁɔ̃\ masculin — Note : Le féminin pucerone est extrêmement rare.
- (Entomologie) (Phytopathologie) Espèce d’insecte dont la larve s’attache aux feuilles et aux rameaux des plantes et qui en suce la sève.
Pour d’autres, nous comptons au moins une génération de mâles, espèces dites « holocycliques », comme chez le puceron noir de la fève.
— (Éric Masson, Tina Masson, Jardiner écologique: sans pesticide, 2008)Ce sont les larves des pucerons qui, réunies en familles innombrables, recouvrent quelquefois des branches entières de nos arbres fruitiers, la tige de nos fleurs, de nos légumes.
— (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, Les Métamorphoses et la généagénèse, Revue des Deux Mondes, 2e période, tome 3, 1856 (pp. 496-519))On sait que les pucerons tirent leur alimentation du phloème ; ils rejettent la sève en excès, sous forme de gouttelettes de miellat.
— (Aron, Serge, et Luc Passera. « 5. Les sociétés d'insectes », Les sociétés animales. Évolution de la coopération et organisation sociale, sous la direction de Aron Serge, Passera Luc. De Boeck Supérieur, 2009, pp. 99-171.)
- (Par extension) (Plus courant) Cette larve elle-même.
Dérivés
[modifier le wikicode]- antipucerons
- puceron cendré du chou (Brevicoryne brassicae, Linnaeus, 1758)
- puceron des racines du maïs (Rhopalosiphum maidis, Fitch, 1856)
- puceron du noisetier (Corylobium avellanae, Schrank, 1801)
- puceron du rosier (Macrosiphum rosae, Linnaeus, 1758)
- puceron du sapin (Cinara piceae, Panzer, 1801)
- puceron du tilleul (Eucallipterus tiliae, Linnaeus, 1758)
- puceron lanigère, puceron lanigère du pommier (Eriosoma lanigerum, Hausmann, 1802)
- puceron noir de la fève (Aphis fabae, Scopoli, 1763)
- puceron vert du pêcher (Myzus persicae, Sulzer, 1776)
- puceron vert du pommier (Aphis pomi, De Geer, 1773)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Blattlaus (de) féminin
- Anglais : aphid (en), greenfly (en)
- Catalan : pulgó (ca)
- Conventions internationales : Aphis (wikispecies)
- Arabe : أَرَقَة (ar)
- Corse : pùcinu (co), tampa (co), muschinu (co)
- Espagnol : pulgón (es)
- Finnois : kirva (fi)
- Ido : afidio (io)
- Italien : afide (it)
- Latin : pulex (la)
- Lingua franca nova : afido (*)
- Néerlandais : bladluis (nl) féminin
- Norvégien (bokmål) : bladlus (no) masculin et féminin identiques
- Occitan : piuson (oc), nieiron (oc), negrilh (oc)
- Persan : شته (fa)
- Polonais : mszyce (pl)
- Portugais : afídio (pt), pulgão (pt)
- Russe : тля (ru)
- Same du Nord : šaddoširrá (*)
- Tchèque : mšice (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Île-de-France) : écouter « puceron [pyɬ͡s.ʁɔ̃] »
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « puceron [Prononciation ?] »
- France : écouter « puceron [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « puceron [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- puceron sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (puceron), mais l’article a pu être modifié depuis.
- [1] « puceron », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage