prosterner
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin prosternere, formé de pro (en avant), et de sterno (étendre).
Verbe
[modifier le wikicode]prosterner \pʁɔs.tɛʁ.ne\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se prosterner)
- Renverser ; mettre aux pieds de.
Je verserai l’oubli sur les Dieux, mes aînés,
— (Leconte de Lisle, Poèmes barbares dans la bibliothèque Wikisource
Et je prosternerai leurs fronts découronnés,
Parmi les blocs épars de l’Orient torride,
Plus bas que l’herbe vile et la poussière aride ;
Et pour l’éternité, sous l’Eau vive des cieux,
Le bon grain germera dans le fumier des Dieux !, « Le Runoïa », Librairie Alphonse Lemerre, 1900 (1re éd. 1862), pages 88-89)
- Et, vivement impressionné par la noblesse réelle du spectacle, je ne pus m’empêcher de mêler ma voix aux acclamations enthousiastes des croyants prosternés. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 133)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : to prostrate (en)
- Espagnol : prosternar (es)
- Ido : prosternigar (io)
- Occitan : se prosternar (oc)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \pʁɔs.tɛʁ.ne\ rime avec les mots qui finissent en \ne\.
- France (Île-de-France) : écouter « prosterner [pʁɔɬ͡s.tɛʁ.ne] »
- France (Lyon) : écouter « prosterner [pʁɔs.tɛʁ.ne] »
- Somain (France) : écouter « prosterner [pʁɔs.tɛʁ.ne] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (prosterner), mais l’article a pu être modifié depuis.