prospect
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (XVIe siècle) Du latin prospectus.
- (Nom commun 2) (1864) Déverbal de prospecter, apparait avec le sens de « action de prospecter » ; 1960 : sens de « client potentiel ».
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
prospect | prospects |
\pʁɔs.pɛ\ |
prospect \pʁɔs.pɛ\ masculin
- Vue, perspective, paysage.
Elle [la salle de travail de Montaigne] a trois veues de riche et libre prospect.
— (Michel de Montaigne, Essais)Il y a deux manières de voyager : la première consiste à passer dans chaque ville trois ou quatre jours, une semaine ou davantage s’il le faut, pour visiter les églises, les édifices, les musées, les curiosités locales, étudier les mœurs, l’administration, les procédés de fabrique, etc., etc. ; la seconde se borne à prendre le prospect général des choses, à voir ce qui se présente sans qu’on le cherche, sous l’angle d’incidence de la route, à se donner l’éblouissement rapide d’une ville ou d’un pays, comme, au Cosmorama, on regarde défiler devant soi une longue bandelette peinte vous menant de Liverpool à San-Francisco, avec cette différence qu’ici le spectateur chemine et que le spectacle reste immobile.
— (Théophile Gautier, Ce qu’on peut voir en six jours, 1858, réédition Nicolas Chadun, pages 51-52)On ne sait pourquoi, ce sont les environs du Popérétchny prospect qui ont la faveur des employés aux étuves.
— (Henri Troyat, Cent un coup de canon, Flammarion, Paris 1969, page 105)
- Manière de regarder un objet.
Le simple aspect est une opération naturelle ; et ce que je nomme prospect est un office de raison qui dépend de trois choses : de l’œil, du rayon visuel et de la distance de l’œil à l’objet.
— (Nicolas Poussin, Lettres)
- (Architecture) Espace minimal autorisé entre deux constructions pour favoriser l’éclairement intérieur par la lumière solaire.
Servitude de prospect.
Traductions
[modifier le wikicode]Perspective (1)
- Anglais : perspective (en)
Manière de regarder (2)
(Architecture) Espace minimal (3)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
prospect | prospects |
\pʁɔs.pɛ\ |
prospect \pʁɔs.pɛ\ masculin
- (Marketing) (Anglicisme) Client potentiel.
La motivation fondamentale du prospect.
— (Faizant dans Le Point, 23 février 1976)Tout comme sur Facebook, Twitter vous permet de créer une communauté de fidèles et d'attirer les prospects, quand vos « followers » retwittent vos messages à leurs propres abonnés.
— (Francine Carton, Trouver ses clients, Éditions Eyrolles, 2015, page 233)
- (Industrie pétrolière) Zone potentiellement productive.
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « prospect [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « prospect [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « prospect [pʁɔs.pɛ] »
Références
[modifier le wikicode]- « prospect », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « prospect », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « prospect », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin prospectus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
prospect \ˈpɹɒs.pɛkt\ |
prospects \ˈpɹɒs.pɛkts\ |
prospect \ˈpɹɒs.pɛkt\
- Perspective.
- His eye discovers unaware
The goodly prospect of some foreign land. — (John Milton)
- His eye discovers unaware
- Paysage, ce qui s’offre à la vue.
- Potentiel, ce qu’on envisage.
We drove back to the office with some concern on my part at the prospect of so large a case. Sunning himself on the board steps, I saw for the first time Mr. Farquhar Fenelon Cooke. He was dressed out in broad gaiters and bright tweeds, like an English tourist, and his face might have belonged to Dagon, idol of the Philistines.
— (Winston Churchill, The Celebrity, 1898)
- (Sport) Espoir.
The most persistent tormentor was Alex Oxlade-Chamberlain, who scored a hat-trick in last month’s corresponding fixture in Iceland. His ability to run at defences is instantly striking, but it is his clever use of possession that has persuaded some shrewd judges that he is an even better prospect than Theo Walcott.
— (Jeremy Wilson, « England Under 21 5 Iceland Under 21 0: match report » dans Telegraph, 10 novembre 2011)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : prospect
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to prospect \pɹə.ˈspɛkt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
prospects \pɹə.ˈspɛkts\ |
Prétérit | prospected \pɹə.ˈspɛkt.ɪd\ |
Participe passé | prospected \pɹə.ˈspɛkt.ɪd\ |
Participe présent | prospecting \pɹə.ˈspɛkt.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
prospect \pɹə.ˈspɛkt\
- Examiner, explorer, fouiller, rechercher, reconnaître.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : prospecter
Prononciation
[modifier le wikicode]Nom commun :
- \ˈpɹɑs.pɛkt\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « prospect [ˈpɹɒs.pɛkt] »
- \ˈpɹɒs.pɛkt\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « prospect [Prononciation ?] »
Verb :
- \pɹəˈspɛkt\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « prospect [pɹəˈspɛkt] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin prospectus.
Nom commun
[modifier le wikicode]prospect \Prononciation ?\
- Perspective.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,0 % des Flamands,
- 94,4 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- → Prononciation manquante. (Ajouter)
- <Pays ?> : écouter « prospect [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Déverbaux en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de l’architecture
- Lexique en français du marketing
- Anglicismes en français
- Lexique en français de l’industrie pétrolière
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Exemples en anglais
- Lexique en anglais du sport
- Verbes en anglais
- anglais des États-Unis
- anglais du Royaume-Uni
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 95 % des Flamands
- Mots reconnus par 94 % des Néerlandais