privatiser les bénéfices, nationaliser les pertes
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir privatiser, bénéfices, nationaliser et pertes
Locution-phrase
[modifier le wikicode]privatiser les bénéfices, nationaliser les pertes \pʁi.va.ti.ze le be.ne.fis na.sjɔ.na.li.ze le pɛʁt\
- (Proverbe) Principe de politique économique capitaliste
On retrouve ici ce vieil adage de la Bourse à la française: « Privatiser les bénéfices, nationaliser les pertes. »
— (www.liberation.fr, Crédit foncier : l’État se prend la dette. Après l’OPA de la Caisse des dépôts, il en coûtera 1,5 milliard au contribuable., 27 juillet 1996)Les contribuables vont-ils devoir se saigner pour éponger les faillites des grands groupes, selon le slogan « privatiser les bénéfices, nationaliser les pertes »?
— (www.swissinfo.ch, Une « crise du siècle », 21 septembre 2008)Privatiser la Poste alors que les banques en faillite sont nationalisées, c’est la vieille recette du capitalisme : privatiser les bénéfices, nationaliser les pertes.
— (bulletindestravailleurs.over-blog.com, Communiqué de la LCR : À Sarkozy et aux riches de payer la crise, 26 septembre 2008)Vieille formule : privatiser les bénéfices, nationaliser les pertes.
— (François Meyronnis, Proclamation sur la vraie crise mondiale, 2014)
Variantes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : privatize profits, socialize losses (en)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « privatiser les bénéfices, nationaliser les pertes [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « privatiser les bénéfices, nationaliser les pertes [Prononciation ?] »