prestañ
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Infinitif |
---|---|
Non muté | prestañ |
Adoucissante | brestañ |
Spirante | frestañ |
prestañ \ˈpres.tã\ transitif direct (voir la conjugaison), base verbale prest-
- Apprêter, préparer.
Ne bado ket pell presta hemañ.
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 431)- Cela ne durera pas longtemps (ce sera vite fait) de préparer ceci.
- Emprunter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Prêter.
Fanch, emean eus skouarn e vignon, ne teus ket eur gwenneg bennak da brestan dʼin ?
— (Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, page 65)- François, dit-il à lʼoreille de son ami, nʼas-tu pas quelques sous à me prêter ?
— « Goude an dra-se, Yann, e cʼhoulennimp diganeocʼh prestañ deomp ar vag. »
— (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 101)- — « Après cela, Jean, nous vous demanderons de nous prêter le bateau. »
N’az-teus ket eur pez pevar-real da bresta din ?
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 411)- Tu n’as pas une pièce de vingt sous à me prêter ?
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 601a