prendre le change
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]prendre le change \Prononciation ?\ intransitif — (se conjugue → voir la conjugaison de prendre)
- (Chasse) Quitter la bête qui a été lancée, et qu’on appelle la bête de meute, pour en courir une autre, en parlant des chiens.
- (Sens figuré) Se laisser tromper par quelqu'un qui donne le change, par ignorance ou par simplicité.
Il se redressa du mieux qu’il put, mais la maligne bête ne prit pas le change.
— (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)— Mais tout le monde, Gertrude, sait que je t’aime, m’écriai-je. Elle ne prit pas le change.
— (André Gide, La symphonie pastorale, 1934)
- (Sens figuré) Se tromper, se méprendre sur un objet, sur une affaire.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « prendre le change [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « prendre le change [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (prendre le change), mais l’article a pu être modifié depuis.