prendre à la lettre
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]prendre à la lettre \pʁɑ̃.dʁ‿a la lɛtʁ\ transitif — (se conjugue → voir la conjugaison de prendre)
- Interpréter une chose exactement selon le sens littéral, selon le propre sens des paroles.
Vous prenez trop à la lettre ce qu’on vous a dit.
Le Dr Ficace est obligé d’écrire ce qu’il m’écrit, explique la secrétaire. Il fait son travail. Mon travail à moi consiste à régler les affaires de ma mère sans en tenir compte. Je ne dois pas prendre à la lettre ses propos comminatoires lorsqu’il exige de savoir quand nous allons déguerpir. Je dois laisser l’opprobre glisser sur nous comme l’eau sur les plumes d’un canard, me faire entrer dans le crâne une fois pour toutes que les mots n’ont pas de sens.
— (Julia Deck, Ann d’Angleterre, chapitre 17, Le Seuil, Paris, 2024, page 177)
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Italien : prendere alla lettera (it)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « prendre à la lettre [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « prendre à la lettre [Prononciation ?] »