preferinda
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Composé de la racine prefer (« préférer »), du suffixe -ind- (« mérite ») et de la finale -a (adjectif).
Adjectif [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | preferinda \pre.fe.ˈrin.da\ |
preferindaj \pre.fe.ˈrin.daj\ |
Accusatif | preferindan \pre.fe.ˈrin.dan\ |
preferindajn \pre.fe.ˈrin.dajn\ |
preferinda \pre.fe.ˈrin.da\
- Préférable.
Estas preferinde, se vi foriros morgaŭ.
— (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale « Esperanto », 1900)- Il est préférable que vous partiez demain.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- preferinde (« préférablement »)
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine prefer .
Racine:espéranto/prefer/dérivés
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « preferinda [Prononciation ?] »