prête-plume
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1759 ou antérieur) Substantivation de la locution « prêter sa plume » (« écrire à la place d’une autre personne ») : celui (celle) qui prête sa plume.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
prête-plume | prête-plume prête-plumes |
\pʁɛt plym\ |
prête-plume \pʁɛt plym\ masculin et féminin identiques, singulier et pluriel identiques
- Personne à qui est commandé un article ou un livre qui est ensuite signé par une autre personne.
Pour vivre pareille contradiction sans se forger une âme de mercenaire, un « prête-plume » doit absolument se sentir libre de défendre, dans ses écrits personnels au maître politique, les idées auxquelles il croit de tout son être.
— (André Burelle, Pierre Elliott Trudeau : l'intellectuel et le politique, page 17, Les Editions Fides, 2005)L’anglais et le français ne voient pas les prête-plume de la même façon. Quand les anglophones les désignent par le terme de ghostwriters, des « écrivains fantômes » qui s’éclipsent totalement derrière les auteurs officiels, le français insiste sur la relation de servitude qui unit le commanditaire et le véritable rédacteur de l’ouvrage.
— (Courrier international, Littérature. En Inde, des milliers de petits nègres, 16/01/2013)Le prête-plume n’est pas toujours convaincu de l’intérêt d’œuvrer pour le compte d’autrui. Pour qu’un nègre se sente obligé de faire de l’original, son donneur d’ordre doit être suffisamment généreux.
— (Hélène Maurel-Indart, Petite enquête sur le plagiaire sans scrupule, Editions Léo Scheer, 2015)
- (Vieilli) (Rare) Celui ou celle qui prête sa plume pour défendre une cause.
On peut bien penser & dire qu'un Ecrivain, qui dans une Lettre anonyme milite pour les Jésuites contre les Jansénistes, n’est qu’un misérable prête-plume ; on ajoutera même qu’il n’est qu’un vil esclave de ceux pour lesquels il déclare qu’il milite.
— (Philippe Gramme, Lettre de Philippe Gramme, imprimeur à Liège, à l’auteur de la Lettre sur le nouvel abrégé de l’histoire ecclésiastique, auto-édité, 1759)
Notes
[modifier le wikicode]- Ce terme est fréquemment employé par certains écrivains publics ou biographes professionnels dont les prestations incluent également l’écriture de texte signés par le client.
Synonymes
[modifier le wikicode]- écrivain fantôme
- « nègre »
- « nègre littéraire »
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- Allemand : Ghostwriter (de) masculin ; Phantomschreiber (de) masculin ; Auftragsschreiber (de) masculin, Neger (de)
- Anglais : ghostwriter (en), ghostauthor (en)
- Catalan : escriptor fantasma (ca) ; negre (ca)
- Chinois : 代笔作家 (zh)
- Coréen : 대필작가 (ko)
- Danois : neger (da) commun
- Espagnol : escritor fantasma (es) ; negro (es)
- Espéranto : fantoma verkisto (eo)
- Finnois : haamukirjailija (fi)
- Hébreu : סופר צללים (he)
- Indonésien : penulis bayangan (id)
- Italien : ghostwriter (it), scrittore ombra (it) masculin, scrittrice ombra (it) féminin
- Japonais : ゴーストライター (ja)
- Néerlandais : ghostwriter (nl) masculin
- Norvégien : skyggeforfatter (no)
- Polonais : murzyn (pl)
- Portugais : ghost-writer (pt)
- Russe : литературный негр (ru)
- Slovaque : ghostwriter (sk)
- Suédois : spökskrivare (sv)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- prête-plume sur l’encyclopédie Wikipédia