prêchiprêcha
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) De prêche avec redoublement hypocoristique et alternance vocalique \i/a\ que l’on retrouve dans couci-couça ou clic-clac.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
prêchiprêcha | prêchiprêchas |
\pʁe.ʃi.pʁɛ.ʃa\ ou \pʁe.ʃi.pʁe.ʃa\ |
prêchiprêcha \pʁe.ʃi.pʁɛ.ʃa\ ou \pʁe.ʃi.pʁe.ʃa\ masculin
- Sermon moralisateur, ennuyeux et généralement peu efficace.
C’est un prêchiprêcha sur la citoyenneté, la prévention des conduites à risques, l’école lieu de vie ; bref, des sornettes lénifiantes.
Et c’étaient des recommandations à n’en plus finir, d’adorables prêchi-prêcha sur le respect des propriétés, la politesse qu’on doit aux dames, un vrai code d’honneur militaire à l’usage des conquérants.
— (Alphonse Daudet, Le siège de Berlin, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 43)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « prêchiprêcha [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « prêchiprêcha [Prononciation ?] »
- Sainte-Marie (Canada) : écouter « prêchiprêcha [Prononciation ?] »
- Annecy (France) : écouter « prêchiprêcha [Prononciation ?] »
- Alsace (France) : écouter « prêchiprêcha [Prononciation ?] »
- Londres (Royaume-Uni) : écouter « prêchiprêcha [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « prêchiprêcha [Prononciation ?] »
- France : écouter « prêchiprêcha [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « prêchiprêcha [Prononciation ?] »
- Josselin (France) : écouter « prêchiprêcha [Prononciation ?] »
- Centre-Val de Loire (France) : écouter « prêchiprêcha [Prononciation ?] »