préparatif
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir préparer
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
préparatif | préparatifs |
\pʁe.pa.ʁa.tif\ |
préparatif \pʁe.pa.ʁa.tif\ masculin — Note : S’emploie presque toujours au pluriel.
- Ce que l’on fait pour préparer; apprêt.
A qui lui demanda s'il avait découvert quelque chose à cet égard, il refusa constamment de s'expliquer, et s'occupa plus activement que jamais des préparatifs de son voyage.
— (Jules Verne; Cinq semaines en ballon,)L’Invincible Armada devait avoir pour amiral le marquis de Santa-Cruz ; mais il mourut pendant les préparatifs, et le commandement fut donné au duc de Medina-Sidonia, marin de cour, dont la présomption égalait l’ignorance.
— (Frédéric Zurcher et Élie-Philippe Margollé, Les Naufrages célèbres, Hachette, Paris, 1873, 3e édition, 1877, p. 11)Le gouverneur de la forteresse avait fait ses préparatifs de défense. Des monceaux de pavés garnissaient le haut des tours, entourant les canons, pour lesquels on avait élargit les meurtrières.
— (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)Elle descendit sous prétexte de surveiller quelques préparatifs à la cuisine.
— (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans "Trois contes de l'Amour et de la Mort", 1940)- Tous ces préparatifs confirmaient ce que j'appréhendais. Ils allaient expérimenter sur moi le « sérum de vérité ». — (Henri Alleg, La Question, 1957)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Bereitung (de), Vorbereitung (de), Vorsorge (de)
- Anglais : preparation (en)
- Danois : tilberedelse (da), tillavning (da)
- Espéranto : pretigo (eo), preparo (eo), antaŭzorgo (eo)
- Gallo : amarerie (*)
- Grec : προμήθεια (el) promithia, προετοιμασία (el) proetoimasía
- Ido : preparo (io)
- Italien : preparativo (it)
- Kotava : egaks (*)
- Latin : cura (la)
- Néerlandais : toebereiding (nl), voorbereiding (nl), voorbereidsel (nl), bedachtzaamheid (nl), vooruitziende blik (nl), voorzorg (nl)
- Papiamento : preparashon (*)
- Portugais : preparação (pt), preparo (pt), precaução (pt), providência (pt), solicitude (pt)
- Same du Nord : doaibmabidju (*), gárvvisteapmi (*)
- Solrésol : f'asolsi (*)
- Suédois : beredelse (sv), förberedelse (sv)
- Tamasheq : ⴰⵙⴰⵎⵎⵓⵜⴰⴳ (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \pʁe.pa.ʁa.tif\
- France : écouter « préparatif [pʁe.pa.ʁa.tif] »
- Lyon (France) : écouter « préparatif [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (préparatif), mais l’article a pu être modifié depuis.