potamot à feuilles de renouée
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De potamot, feuille et renouée, traduction du qualificatif polygonifolius donné par Pierre André Pourret en 1788.
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
potamot à feuilles de renouée | potamots à feuilles de renouée |
\pɔ.ta.mo a fœj də ʁə.nu.e\ |
potamot à feuilles de renouée \pɔ.ta.mo a fœj də ʁə.nu.e\ masculin
- (Botanique) Espèce de plante aquatique d’Europe et d’Afrique du Nord nord, proche du potamot nageant.
Le potamot à feuilles de Renouée est une plante aquatique à feuilles immergées peu nombreuses étroites et à feuilles flottantes plus larges, ovales et coriaces.
— (Fiche Potamot à feuilles de renouée, visoflora.com, 31 août 2010)Exclusivement sur substrat siliceux dont il recherche les eaux plus ou moins acides, le Potamot à feuilles de renouée atteint 1200 m en Auvergne ; il recherche des eaux stagnantes ou faiblement courantes, peu profondes : vasques, rigoles et fossés de drainage des tourbières, prairies ou landes tourbeuses.
— (Aquatiques archaïques, floredunordest.free.fr)
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- plante (Plantae)
- angiosperme (Magnoliophyta)
- monocotylédone (Lilianae)
- potamogétonacée (Potamogetonaceae)
- monocotylédone (Lilianae)
- angiosperme (Magnoliophyta)
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Potamogeton polygonifolius (wikispecies)
- Allemand : Knöterich-Laichkraut (de) neutre
- Anglais : bog pondweed (en)
- Danois : aflangbladet vandaks (da)
- Espagnol : espiga de agua (es) féminin
- Finnois : tatarvita (fi)
- Gaélique irlandais : liach mhóna (ga)
- Gallois : dyfrllys y gors (cy)
- Italien : brasca poligonifolia (it) féminin
- Lituanien : rūgčialapė plūdė (lt)
- Néerlandais : duizendknoopfonteinkruid (nl)
- Polonais : rdestnica podługowata (pl)
- Suédois : bäcknate (sv)
- Tchèque : rdest rdesnolistý (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « potamot à feuilles de renouée [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- potamot à feuilles de renouée sur l’encyclopédie Wikipédia