por bona vino, ŝildo ne bezona
Espéranto[modifier le wikicode]
:Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution-phrase [modifier le wikicode]
por bona vino, ŝildo ne bezona \por ˈbo.na ˈvi.no ˈʃil.do ne be.ˈzo.na\
- À bon vin point d’enseigne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)