pont-l’évêque
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du nom de la ville de Pont-l’Évêque.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pont-l’évêque | pont-l’évêques |
\pɔ̃.le.vɛk\ |
pont-l’évêque \pɔ̃.le.vɛk\ masculin
- (Fromage) Fromage à pâte molle à croûte lavée au lait de vache, produit en Normandie.
Les neufchâtels, les limbourgs, les marolles, les pont-l’évêque, carrés, mettant chacun leur note aiguë et particulière dans cette phrase rude jusqu’à la nausée.
— (Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873)À Suresnes (à moins que ce ne soit à Asnières), la mère de Pomme annonçait à ses patrons que les camemberts ne tiendraient pas jusqu’au soir. On n’était pas sûr non plus des bries. Ni des pont-l’évêque (Sire, c’est une révolution !).
— (Pascal Lainé, La dentellière, Gallimard, 1974, réédition Folio, page 58)
Notes
[modifier le wikicode]- Les noms de fromages et de vins issus d’un nom de lieu (ville, région) sont des noms communs. Ils s’écrivent sans capitale et s’accordent en nombre selon la règle commune. Cependant, on les rencontre aussi avec une majuscule comme le nom propre du lieu d’où ils proviennent. Le nom de l’appellation (en référence aux labels AOC, AOP…) prend également une majuscule.
Traductions
[modifier le wikicode]- Russe : пон-л’эвек (ru)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « pont-l’évêque [pɔ̃.le.vɛk] »
- France : écouter « pont-l’évêque [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Le thésaurus fromage en français
- Pont-l’évêque sur l’encyclopédie Wikipédia
- Pont-l’évêque sur Commons