polímero
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | polímero \poˈli.me.ɾo\ |
polímeros \poˈli.me.ɾos\ |
Féminin | polímera \poˈli.me.ɾa\ |
polímeras \poˈli.me.ɾas\ |
polímero \poˈli.me.ɾo\ masculin
- (Chimie organique) Polymère.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
polímero \poˈli.me.ɾo\ |
polímeros \poˈli.me.ɾos\ |
polímero \poˈli.me.ɾo\ masculin
- (Chimie organique) Polymère.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « polímero [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
polímero | polímeros |
polímero \pu.lˈi.mɨ.ɾu\ (Lisbonne) \po.lˈi.me.ɾʊ\ (São Paulo) masculin
- Polymère.
A borracha no balão contém uma série de moléculas longas (chamadas “polímeros”) que estão ligadas entre si.
— (« Por que as bexigas estouram quando são espetadas por uma agulha? », dans Zona curiosa, 29 mai 2024 [texte intégral])- Le caoutchouc du ballon contient une série de longues molécules (appelées « polymères ») qui sont liées entre elles.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \pu.lˈi.mɨ.ɾu\ (langue standard), \pu.lˈi.mɨ.ɾu\ (langage familier)
- São Paulo : \po.lˈi.me.ɾʊ\ (langue standard), \po.lˈi.me.ɽʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \po.lˈĩ.me.ɾʊ\ (langue standard), \po.lˈĩ.me.ɾʊ\ (langage familier)
- Maputo : \pɔ.lˈi.mɛ.ɾu\ (langue standard), \pʷɔ.lˈĩ.mɛ.ɾʊ\ (langage familier)
- Luanda : \po.lˈi.me.ɾʊ\
- Dili : \po.lˈi.mɨ.ɾʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « polímero », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage