poisser
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]poisser \pwa.se\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Enduire, frotter de poix.
Poisser du fil. - Poisser un tonneau.
- Salir, encrasser avec une matière gluante.
Active, muette, oublieuse, je ramasse des pommes de pin, je poisse mes doigts d’une gomme parfumée et me redresse enfin, le dos courbaturé.
— (Colette, La Retraite sentimentale, 1907)[…] et, au fond de sa poche, un œuf d’agace, pourri, cassé qui poissait la doublure et empestait.
— (Louis Pergaud, La Traque aux nids, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Il frissonna, lécha le sang qui poissait encore son pelage, revit comme en rêve l’aigle dans les airs, puis le lapin dans l’herbe, puis le lapin, lui aussi, dans les airs, et le sommeil le reprit jusqu’à l’aube.
— (Charles Vildrac, Amadou le Bouquillon, 1949, page 108)La respiration demeure calme, le cœur est encore bon, mais le sang lui dégouline du crâne sur le nez, dans les yeux, poisse la chemise.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)C’était la foire sur l’esplanade des Invalides ; je m’y promenai avec ma sœur et Gégé en mangeant du nougat qui nous poissait les doigts.
— (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 454)
- (Absolument) Être gluant.
Et, ayant fini de peler ses coings, elle demanda de l’eau parce que ses doigts poissaient.
— (Anatole France, Les Dieux ont soif, Calmann-Lévy, 1912, chapitre 16, page 236)
- (Argot) Prendre, saisir quelqu’un avec violence ; choper.
Un jour, à la Croix-Rouge,
— (François-Vincent Raspail, Chanson morale)
Nous étions dix à douze,
Tous grinches de renom.
Nous attendions la sorgue,
Voulant poisser les bogues
Pour faire du billon.J’te poisserai, va ! fit l’Italien. Tu ne perds rien. À la sortie!
— (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)On dit que tu as poissé nos philippes (filouté nos pièces d’or), reprit le Biffon d’un air menaçant.
— (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie)
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode] (2)
- Catalan : empastifar (ca)
- (4)
→ voir choper
Prononciation
[modifier le wikicode]- (France) : écouter « poisser [pwa.se] »
- Somain (France) : écouter « poisser [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (poisser)
- « poisser », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage