poirir
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]poirir \puj.ˈɾi\ transitif et intransitif 2e groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se poirir) (graphie normalisée)
- Pourrir, se décomposer, fermenter, s'altérer, se corrompre, se gâter sous l’action de bactéries.
Fraires ! morir per morir, tant val tombar uèi coma d’òmes coma poirir sus las galèras de longa, coma de pòrcs.
— (Jean Boudou, La quimèra, 1974 [1])- Frères ! mourir pour mourir, autant vaut tomber aujourd’hui comme des hommes que de pourrir lentement sur les galères, comme des porcs.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (Occitanie) : écouter « poirir [puj.ˈɾi] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage