plurale tantum
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunté au latin plurale tantum.
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
plurale tantum \ply.ʁa.le tan.tum\ |
pluralia tantum \ply.ʁa.lja tan.tum\ |
plurale tantum \ply.ʁa.le tan.tum\ masculin
- (Grammaire) (Latinisme) Mot ou locution qui ne s’emploie qu’au pluriel.
- Trousers est un plurale tantum en anglais.
- Funérailles et gens sont deux pluralia tantum en français courant (gent existe).
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Pluraletantum (de)
- Anglais : plurale tantum (en)
- Catalan : plurale tantum (ca)
- Danois : plurale tantum (da)
- Espagnol : plurale tantum (es), pluralia tantum (es)
- Finnois : plurale tantum (fi), pluratiivi (fi)
- Haut-sorabe : pluraletantum (hsb) masculin, mnohotnik (hsb) masculin
- Islandais : fleirtölunafnorð (is) neutre
- Latin : plurale tantum (la)
- Persan : اسم جمع esmê cam’
- Polonais : plurale tantum (pl)
- Russe : множественное только mnoshjestwjennoje tol’ko
- Suédois : plurale tantum (sv)
- Tchèque : plurale tantum (cs)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- plurale tantum sur l’encyclopédie Wikipédia
- La catégorie Pluralia tantum en français
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunté au latin plurale tantum.
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
plurale tantum \Prononciation ?\ |
pluralia tantum \Prononciation ?\ |
plurale tantum \plʊˌɹɑ.leɪ̯ ˈtɑn.təm\
- (Grammaire) (Latinisme) Plurale tantum.
- Scissors is a plurale tantum, because you never talk about just one scissor.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- plurale tantum sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunté au latin plurale tantum.
Locution nominale
[modifier le wikicode]plurale tantum \pɫuˈɾa.ɫe ˈtan.tum\ masculin
- (Grammaire) (Latinisme) Plurale tantum.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunté au latin plurale tantum.
Nom commun
[modifier le wikicode]plurale tantum \Prononciation ?\ neutre
- (Grammaire) (Latinisme) Plurale tantum.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunté au latin plurale tantum.
Locution nominale
[modifier le wikicode]plurale tantum \pluˈɾa.le ˈtan.tum\ masculin
- (Grammaire) (Latinisme) Plurale tantum.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunté au latin plurale tantum.
Locution nominale
[modifier le wikicode]plurale tantum \Prononciation ?\
- (Grammaire) (Latinisme) Plurale tantum.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]plurale tantum \Prononciation ?\ neutre, 3e déclinaison, parisyllabique
- (Grammaire) Plurale tantum.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunté au latin plurale tantum.
Locution nominale
[modifier le wikicode]plurale tantum \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
- (Grammaire) (Latinisme) Plurale tantum.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Pologne : écouter « plurale tantum [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunté au latin plurale tantum.
Nom commun
[modifier le wikicode]plurale tantum \Prononciation ?\ neutre
- (Grammaire) (Latinisme) Plurale tantum.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunté au latin plurale tantum.
Nom commun
[modifier le wikicode]plurale tantum \Prononciation ?\ neutre
- (Grammaire) (Latinisme) Plurale tantum.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Locutions nominales en français
- Lexique en français de la grammaire
- Latinismes en français
- Locutions latines en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Locutions nominales en anglais
- Lexique en anglais de la grammaire
- Latinismes en anglais
- Locutions latines en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Locutions nominales en catalan
- Lexique en catalan de la grammaire
- Latinismes en catalan
- Locutions latines en catalan
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en latin
- Noms communs en danois
- Lexique en danois de la grammaire
- Latinismes en danois
- Locutions latines en danois
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Locutions nominales en espagnol
- Lexique en espagnol de la grammaire
- Latinismes en espagnol
- Locutions latines en espagnol
- finnois
- Mots en finnois issus d’un mot en latin
- Locutions nominales en finnois
- Lexique en finnois de la grammaire
- Latinismes en finnois
- Locutions latines en finnois
- latin
- Compositions en latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Lexique en latin de la grammaire
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en latin
- Locutions nominales en polonais
- Lexique en polonais de la grammaire
- Latinismes en polonais
- Locutions latines en polonais
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Lexique en suédois de la grammaire
- Latinismes en suédois
- Locutions latines en suédois
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Lexique en tchèque de la grammaire
- Latinismes en tchèque
- Exemples en tchèque