pleurer toutes les larmes de son corps
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]pleurer toutes les larmes de son corps \plœ.ʁe tu.t‿lɛ laʁm də sɔ̃ kɔʁ\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de pleurer)
- (Sens figuré) (Idiotisme) (Par hyperbole) Pleurer abondamment.
Par moments une plainte s’élevait, venant du dehors, une clameur affolante, comme le cri des chiens qui aboient à la mort, sous la lune levante, au fond des fermes perdues dans la campagne. C’était la mère qui, descendue au jardin, pleurait toutes les larmes de son corps.
— (Émile Moselly, Terres lorraines, 1907)Ils vont pleurer toutes les larmes de leur corps quand on sera parti. Et après, ils viendront en France pour nous manger dans la main et boire notre vin. Ils aiment autant l’Islam que j'aime les curés. Putain de leur race !
— (Maurice Attia, Alger la Noire, éditions Actes Sud, 2006, page 50)Il aperçut un enfant d’à peine trois ans, qui se tenait debout, seul au milieu de la mitraille. Il pleurait toutes les larmes de son corps, mais il ne bougeait pas, paralysé par l’effroyable scène qui se jouait devant lui. De la morve dessinait des moustaches blondes sur ses lèvres tremblotantes.
— (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)
Synonymes
[modifier le wikicode]- pleurer à chaudes larmes
- pleurer comme une Madeleine
- pleurer des litres
- pleurer de toutes les larmes de son cœur
- pleurer toutes les larmes de ses yeux
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : wie ein Schloßhund heulen (de) (hurler à la mort comme un chien de château-fort)
- Anglais : cry your eyes out (en)
- Breton : gouelañ dourek (br)
- Espagnol : llorar a moco tendido (es)
- Persan : مثل ابر بهار گریستن (fa), گریه و زاری کردن (fa), زار زار گریه کردن (fa)
- Russe : выплакать все глаза (ru)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Île-de-France) : écouter « pleurer toutes les larmes de son corps [plœ.ʁe tu.t‿lɛ laʁm də sɔ̃ kɔʁ] »
- France (Lyon) : écouter « pleurer toutes les larmes de son corps [Prononciation ?] »