pizzaïola
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) De l’italien pizzaiola. La graphie pizzaiola est aussi usitée en français.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pizzaïola | pizzaïolas |
\pi.dza.jɔ.la\ |
pizzaïola \pi.dza.jɔ.la\ féminin (pour un homme, on dit : pizzaïolo)
- (Métier) Cuisinière chargée de la préparation des pizzas.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Métier) (Par extension) Vendeuse ou livreuse de pizzas.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sauces) Sauce pour pâtes faite de tomate et origan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- pizzaïola figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : restaurant.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \pi.dza.jɔ.la\ rime avec les mots qui finissent en \la\.
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « pizzaïola [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « pizzaïola [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « pizzaïola [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « pizzaïola [Prononciation ?] »